设为首页收藏本站

谱谱风

 找回密码
 注册
楼主: lantianjian
打印 上一主题 下一主题

[器乐合奏谱] 申请点评《康定情歌》(铜管五重奏)

  [复制链接]
楼主
发表于 2014-4-30 08:48:18 | 显示全部楼层
对照着沈老师发的线谱看完了全曲,感觉音符部分翻的很准确,说明老弟已具备相当高的水平,表示祝贺!现就贴上来的简谱谈谈个人看法:
1. 翻总谱时,段落号和小节号都应标上,这在乐队排练时是用得着的;2. 所有意大利文的音乐术语(速度、强度、独奏等)都应翻成中文标上,不知道的可上网查;3. 转调的字体稍大,并且应该写成“转1=bB”,其中的“1”要对准转调后的第一个音符;4. 音符部分:上数第六行第五、第八小节的“6”少了低音点儿;第十二行第一、第二小节的“1”多了低音点儿;第二十五行第三小节后一拍的“3”应是“2”;第三十一行第一小节的“2”少了连线的后半;另外,所有停顿符号“,”都没标出;再有,大号分谱在转调后是否应该用比你所记谱低八度来记谱?
以上所说不一定对,供参考。

点评

虽是管乐票友(暂借用京昆票友之称不知当否)却深通管乐且有丰富的演奏和演出经验,所出之言极是。  发表于 2014-4-30 09:38
回复 支持 反对

使用道具 举报

沙发
发表于 2014-4-30 21:35:53 | 显示全部楼层
看了老弟的修改谱,感觉有的方面还可修改完善:
1. 音乐术语的翻译,尽量使用通用的译法,比如:meno——稍慢,而不要用“略慢”;rall——渐慢,不要用“渐慢而弱”;accel——渐快,不要用“加快”等。
2. 整个曲谱内,音符、各种符号、术语等,所使用的字号比例要协调、位置要适当,不要有些过大、有些过小,影响美观。比如:


看是否这样:


3. 关于大号分谱变调后记谱高八度、低八度的问题,我是这样认为的:
    在低音谱表中,F调时,是以下加一间做F调的中音“1”,在它之下的音符都应该有低音点儿,那么转到bB调时,二线就是bB调的中音“1”,在它之下的音符也应该是低音、加低音点儿,这样记谱前后才一致。至于是否与大号的实际音高相符,那是另一码事,记谱音高有时与乐器的实际音高相符,有时不符(高八度或低八度)。
以上所说供你参考。

回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
发表于 2014-5-1 22:10:36 | 显示全部楼层
老弟虚心好学、力求完美的精神令人敬佩!曲谱已基本完美,只是在小的细节上仍可精雕细琢,相信在今后不断制谱的过程中会越来越熟练。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|谱谱风    

GMT+8, 2024-6-1 04:40 , Processed in 0.063650 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表